Hector Berlioz’s “Quartetto e coro dei maggi” (“Quartet and Chorus of the Magi”) was written sometime around the year 1832 but not published until 1902. The author of the text is not known, though it might well have been Berlioz himself. Below is the original Italian text and an English translation, followed by a performance of the work. 

Il Redentore è nato!
Gioia! Il Redentore è nato!
Speranza e gioia!
Popoli della terra, il Redentore è nato.
Popoli, contento, allegrezza!
O gioia, contento e riso!
Popoli, gioia, speranza!
Il Redentore è nato.

The Redeemer has been born!
Joy! The Redeemer has been born!
Hope and joy!
Peoples of the earth, the Redeemer has been born.
People, be happy, be joyous!
O joy, be happy and laugh!
People, joy, hope!
The Redeemer has been born!

The Imaginative Conservative applies the principle of appreciation to the discussion of culture and politics—we approach dialogue with magnanimity rather than with mere civility. Will you help us remain a refreshing oasis in the increasingly contentious arena of modern discourse? Please consider donating now

The featured image is “The Adoration of the Magi” by Jean Pierre Granger, and is the public domain, courtesy of Wikimedia Commons (1779-1840).

All comments are moderated and must be civil, concise, and constructive to the conversation. Comments that are critical of an essay may be approved, but comments containing ad hominem criticism of the author will not be published. Also, comments containing web links or block quotations are unlikely to be approved. Keep in mind that essays represent the opinions of the authors and do not necessarily reflect the views of The Imaginative Conservative or its editor or publisher.

Print Friendly, PDF & Email